Interpreting user request
The user sent a message in Chinese about an exciting moment from a Chinese Super League match, specifically mentioning Shanghai Port's last-minute win. They might want a video or recap, but since I can't fetch content directly, I can offer a text summary if I have more details like the specific match. We could ask for more information on the match or provide a general description of a last-minute goal, including tactics and commentary. Additionally, I can suggest where they might watch highlights.Preparing response options

I can generate a script or captions for a highlight reel, following the CLI guidelines to be concise and mirror the user's style in Chinese. I should respond in Chinese, asking for more details while offering a generic commentary template and key frame breakdown. If the user has footage, I can include ffmpeg commands for quick highlight generation.

I'll provide two options: first, if they want a video, I'll ask for match details and give commands for extracting the last-minute goal segment. Second, for text commentary, I'll prepare a play-by-play template for Shanghai Port's goal, using placeholders to avoid inventing details.Creating deliverables for the user
I can provide two generic versions, one featuring Wu Lei finishing an Oscar assist since it's common, but I need to avoid false specifics. The user mentioned wanting an exciting replay of Shanghai Port's last-minute win, possibly for a video title or social clip.
I'll start with a short intro and ask for clarification on the match and date, while preparing deliverables like a 30-second script, commentary, subtitle text, cover text, and title. I'll also add hashtags, background music suggestions, and ffmpeg commands for cutting, slow-motion, and watermark, keeping everything concise and user-friendly.Preparing ffmpeg commands and suggestions
I need to prepare everything in Chinese while ensuring we avoid suggesting external links due to network constraints. I can mention "官方版权平台" instead.
I'll include ffmpeg commands, like extracting segments and creating slow-motion duplicates. For example, to extract a segment, I might suggest:

ffmpeg -ss 86:30 -to 88:00 -i input.mp4 -c copy goal.mp4 with a note to adjust the -ss for better precision.I'll also guide on adding overlays, like a scoreboard, and adding captions from an SRT file while providing a sample subtitle file with timestamp placeholders.Crafting concise deliverables

I need to keep things short, ensuring I don't assume real content and use placeholders like mm:ss for timing.
I'll create an opening line such as “这球配得上赛季十佳...” followed by a 30-second commentary script in ten sentences with an intensifying tone. The subtitle snippet will start at 00:00:00, and the shot script will include several key moments like wide angles, crowd reactions, and post-game stats.
I'll suggest titles, hashtags, and dimensions for platforms. If they have footage, I can help process that, but first, I need to ask about the specific match and if they want a clip package with the original footage. Lastly, I’ll write everything in Chinese.
想做的是视频回放还是要一段解说/文案?告诉我比赛对手与日期、是否有原视频,我就按你平台规格直接产出剪辑脚本或成片参数。

先给你一套通用的“绝杀瞬间”短视频包,可直接替换球员名/时间点使用。
解说词(30秒)
字幕文案(示例.srt,替换时间)
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
最后时刻,海港继续压上!
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,500
中路直塞打穿防线!
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,500
右路扫向门前——
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,000
进了!读秒绝杀!
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,500
角旗区狂欢!
6
00:00:10,500 --> 00:00:13,000
冷静配合+果断一击
7
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
终场:海港笑到最后
镜头脚本(7镜头,15–30秒)
标题/封面
话题标签
平台规格建议
配乐节奏
叠加元素
如果你有整场录像,快速定位与剪出进球段的命令示例(本地离线处理)
ffmpeg -ss 00:86:20 -to 00:88:30 -i match.mp4 -c copy goal_raw.mp4
ffmpeg -i goal_raw.mp4 -filter_complex "[0:v]setpts=2*PTS[v];[0:a]atempo=0.5[a]" -map "[v]" -map "[a]" goal_slow.mp4
ffmpeg -i goal_raw.mp4 -i score.png -filter_complex "overlay=10:10" -c:a copy goal_overlay.mp4
ffmpeg -i goal_overlay.mp4 -vf subtitles=goal.srt -c:a copy goal_final.mp4
需要我把上述内容替换为某一场具体比赛(对手、日期、进球球员)并生成可用的.srt和ffmpeg命令吗?提供对手/日期或原视频文件名就行。